饰,使跻比较美观之地位。小脚解放,其结果常使足背隆起,肉体痴肥,如驼峰、如猪蹄,一只倒来一只歪。天足之大方既不可改,毋宁略事缠束,以玲珑俏利见长,犹不失旧式之美。兹有应切实声明者,上述情形,乃指骨已缠断,小至四寸半以内者而言。若本属粗缠略缚、虚应故事之流,则用弛缠及减缠方法,即将足帛渐渐松弛,渐渐减短,固极易解放也。原文谓“查脚人员对少女应厉行解放,对此半老妇人,不妨稍加宽容”一节,余以为尚非妥善办法。盖未缠断缠小之足,虽四五十岁之老妇亦极易解放;已缠断缠小之足,纵二十岁之少女亦至不易放好。故向来劝禁缠足,以年龄为取缔之标准,与历来以剪辫及放足相提并论,同一不合理。总之,足之能放与否,应以以前缠裹之情形为断,年龄大小关系,实不甚重要也。
  余以为禁止缠足最有效之方法,应侧重于未缠者绝对禁止缠裹,违者严厉处罚其家长。至已缠者,可不问年龄。倘本未缠至不可恢复之程度,令其限期解放;倘弓形早成,足骨早断,小至四寸半以内,不堪解放,当听其自由。此种之足究属少数,死一个少一双,肃清可期,自不虑其为盛治之累也。江西农村改进社万字埠实验区劝禁缠足颇著成效,其报告书云:“放足之改革,与禁赌、戒烟完全不同,不能用强制方法变更,只能用和平手段改革。”此诚扼要之论。盖攻心为上,心理之改革,可以一劳而永逸。愿我关心妇运者一效法之,以免我辈已缠而不易解放之女同胞“重受活罪”也(用觉非生语)。
  △二前述吾妻缠足痛史以供《采菲》,而吾妹足下双弓,茹辛含苦,较之前述尤甚,故又求其口述而笔记之。
  吾家世居北平北城,邻里多旗人,故余年幼,对小脚不甚省识。某次予母及予妹至吾姨母家,见伊家妇女均足尖鞋弓,心窃异之。次晨见姨母起床束足,予因好奇,趋前视之,见与吾家人等脚样大异,拇指独伸,脚心有肉瓣数个。予急问吾母,答云:“姨母小时与吾脚俱系一样,因缠裹,故变此形。”姨母云:“吾等原非旗籍,民女全应缠足。试观汉女大脚,趋走如男子,粗野孰甚!”正言间,予妹妞子自外跳跃进屋。予母云:“伊已七岁,正值始缠之年。吾恐费事,因未着手。”姨母云:“伊姿首欠美,倘再不求双足纤美,将来恐难婚配,求得佳婿。”予母闻之,深有所感,归家商之予父,遂于宣统元年二月始为之缠束。初裹之时,仅遵《妈妈经》遗训:勤缠、勤洗、勤走路。约束半载,行路作摇摆状,四五二指忽各起鸡眼一个,每一触之,疼痛难忍,挑之则号啕不已,至是深感棘手。会姨母来余家,伊于缠足一事,堪称为个中老手。予母亟请其指示良法,姨母云:“幼女初缠,须审事施力,使受者不觉痛苦,则成功自易。”言毕,展吾妹足布,视之云:“伊现行路,全身重力趋重于踵。因四指未能深屈,每一行走,小指于鞋帮或鞋底磨擦,致生鸡眼。补救之法,应先将鸡眼挑去,再严束四指下弯,使其深卷足心,力求窄瘦。次再推进足跟,弓弯足背,自成纤小。”言毕,令取热水一盆,亲代洗濯,于肌肉曲秋处,尤着意按摩,随以手严握予妹足腕,用针迅挑鸡眼,方一及之,予妹则用手阻挡,予母嫌伊碍手,乃严握其手,使姨母得施工作。约十数分钟,方将鸡眼中心肉丁取出。又用长五尺、阔二寸之裹脚布条,推压足背及四指下屈,每缠足背及指二周,由足跟绕一周,每匝全涂唾沫少许,以防松解。缠毕着鞋,因脚带加长,旧鞋凿枘难入,用力拔之,方登着足上。扶炕着地,摇摇行路,予姨则曳之行,以活血脉。而予妹受此半日折磨,痛极汗下,力尽声竭,而予母及姨则毫不怜惜,反云“妖女不娇足”。风俗移人,可堪浩叹!
  自是而后,予母对缠足亦得门径,每次行缠,全用甘言诳诱。予妹亦因年长,深知爱好,不似前者一闻缠足泪眼频眉矣。又以初缠梭布抹鞋难看,改换木底坤鞋(是时网头女鞋已成旧式,正兴木底坤鞋)。至十四岁,双足早经就范。因肌肉排挤,指甲软化,埋藏肌肉之内,腿部削瘦,足心平板,堪称一双周正之小脚。予妹于十八岁于归陈姓,每日侍奉翁姑,躞蹀往来,午夜始能休息。其夫嫌伊病足呻吟,拟令解放。其姑不允,反令每做新鞋须比脚较小,或收束不力,则严辞呵责。又于予妹生产未满一月内,亲为紧缠(俗传生产则百骨俱开,此时稍懈即弛,因努力可能收缩也)。此为十数年前事也,予妹每一念及,则自叹命舛。缘吾母及二妹皆为天足,独伊一人受此荼毒,岂非命耶?由是观之,缠足一事,系由社会环境所造成,倘谓女子用此三寸红菱以媚夫婿,则冤屈甚矣。
  △三吾前所记,皆为幼女初缠事。今再将所见成年妇女因双足不整,受姑婿凌辱之事,述之如下。
  吾邑某姓,有子三人。长媳为娘一流,裙下尖小端正。至其次子选妇,首重莲钩。二十余年前,北京少女裹脚者日渐稀少,蹇修屡易,终因下体不合悬拟之条,婚姻未就。后由外县聘得一缠足女郎,合卺时日,众见新妇行路探身,臀部摇摆,互相耳语云:“新妇裾下定为赝品。”事为其夫闻之,洞房之夕,乘新妇换鞋,果发见新娘脚大逾鞋,肥又盈握。夫以有违素愿,