成华文而附益以偏旁属金类者加金旁属石类者加石旁此法最善他日所译名物宜通用其例乃至属鱼类者加鱼旁属鸟类者加鸟旁属木类者加木旁属器类者加匚旁自余一切罔不如是既无称名繁重之苦又得察类辨物之益定名之后仍用名目表之法并列两文以资证引此译家正名之宏轨矣

四曰律度量衡列国并立则衡量必不一列国既通则必于其不一者而思所以一之李斯之制秦权秦量是也今将译通万国之籍亟宜取万国之律度量衡列为一表一英尺为中国若干尺一英里为中国若干里一磅一佛郎一罗卜等为中国若干金其西国之名皆宜划一如或称佛郎或称福兰格或称罗卜或称卢布或称留之类各国类别勿有罣漏四明沈氏有中国度量权衡表一书惜未大备掇拾补苴之斯成大观矣

五曰纪年以孔子生年为主次列中国历代君主纪年次列西历纪年次打印度旧历纪年次列回回历纪年次列日本纪年通为一表其有小国虽纪年不同而无大事可载记者暂之它日译书依名从主人之义凡记某国之事则以其国之纪年为正文而以孔子生年及中国历代纪年旁注于下

译书有二蔽一曰徇华文而失西义二曰徇西文而梗华读夫既言之矣翻译之事莫先于内典翻译之本亦莫善于内典故今日言译例当法内典自鸠摩罗什实难陀皆深通华文不着笔受元装之译瑜伽师地论等先游身毒学其语受其义归而记忆其所得从而笔之言译者当以此义为最上舌人相承斯已下矣凡译书者将使人深知其意苟其意靡失虽取其文而删增之颠倒之未为害也然必译书者之所学与著书者之所学相去不远乃可以语于是近严又陵新译治功天演论用此道也

凡义法奥赜条理繁密之书必就其本文分别标识则读者易了经学以仪礼为最繁密故治仪礼学者分章节务极细佛学以相宗为最奥赜故治慈恩学者修科文务极详今西人格致律法诸书其繁赜与相宗礼学相埒凡译此类书宜悉仿内典分科之例条分缕晰庶易晓畅省读者心力近英人潘慎文新译格物质学颇得此意

其或佳书旧有译本而译文佶鞠为病不可读者当取原书重译之南书盘经经谢灵运再治而大义毕显华严楞伽皆经唐译而可读其前事也如同文馆旧译之富国策而时务报有重译之本广学会旧译之泰西新史揽要而湖南有删节之编咸原书晓畅数倍亦一道也

舌人声价日益增重译成一籍费已不赀而译局四设各不相谋往往有同此一书彼此并译昔制造局所翻化学鉴原并时翻者凡有四本黄金虚牝良可叹嗟今宜定一通例各局拟译之书先期互告各相避就无取骈拇然此非有司之力殆未易整齐也

请言译才凡译书者于华文西文及其所译书中所言颛门之学三者具通斯为上才通二者次之仅通一则不能以才称矣近译西书之中书最佳而几何原本尤为之魁利徐伟李皆邃于算而文辞足以达之也故三者之中又以通学为上而通文乃其次也今国家之设方言学堂其意则非教之以学也不过藉为译署使馆之通事而已故其学生亦鲜以学自厉肄业数年粗识蛮语一书未读辄已出学若此类者殆十而六七也夫执解华文能操华语之人而授之以先秦两汉旧籍欲其索解焉不可得也今责此辈以译西文殆犹是也故欲求译才必自设翻译学堂始马建忠曰翻译书院之学生选分两班一选已晓英文或法文年近二十而姿质在中人以上者十余名入院校其所造英法文之浅深酌量补读而日译新事数篇以为功课加读汉文由唐宋八家上溯周秦诸子日课论说使辞达理举如是一年即可从事翻译一选长于汉文年近二十而天姿绝人者亦十余名每日限时课读英法文字上及拉丁希腊语言果能工课不辍不过二年洋文即可通晓适可斋记言四其言韪矣入学堂一二年以后即以译书为功课译才成而译出之书亦已充栋矣此最美之道也惟译天算格致声光化电法律等专门之书则又非分门肄习潜心数载不为功也

日本与我为同文之国自昔行用汉文自和文肇兴而平假名片假名等始与汉文相杂然汉文犹居十六七日本自维新以后锐意西学所翻彼中之书要者备其本国新着之书亦多可观今诚能习日文以译日书用力甚而获益甚巨计日文之易成约有数端音少一也音皆中之所有无棘刺扞格之音二也文法疏阔三也名物象事多与中土相同四也汉文居十六七五也故黄君公度谓可不学而能苟能强记半岁无不尽通者以此视西文抑又事半功倍也

  翻译泰西有用书籍议              
高凤谦

有声音而后有言语有言语而后有文字然五方之声音长短高下清浊疾徐既万有不齐言语文字即因以俱异有王者起患天下之不一以同文为先于是读书之士挟方寸之简上下千年纵横万里无所不可通夫而后中国之文字汇于一其环中国而处者如日本朝鲜各邦虽用中国之文字犹不能无所异同况泰西远绝数万里千岁未通者耶互市以来天下竞尚西学竞习西文然而音义诡异则学之难也教授乏人则师之难也由官设学则周遍之难也由民自学则经费之难也文义深远则成功之难也国不一国则兼通之难也惟以译书济之则任其难者不过数十人而受其益者将千万人而未已泰西有用之书至蕃至备大约不出格致政事两途格致之学近人犹知讲求制造局所译多半此类而政事之书则鲜有留心译者亦少盖中国之人震于格致之难共推为泰西绝学而政事之书则以为吾中国所固有