:一作阻。赵仍,戴改。崖岸险绝,其山惟石,壁立千仞,临之目眩,欲进则投足无所。下有水,名新头河。昔人有凿石通路施倚梯者,朱倚作傍,赵据黄本改,戴作倚。守敬按:《大典》本、明抄本并作倚。凡度七百梯。度已,朱下度字作渡,在梯上,赵改乙,戴改乙同,蹑悬絙过河,朱悬作县,赵同,戴作悬。守敬按:慧琳《法显传音义》改絙作緪,云古恒反。《说文》,緪,大索也,从纟,恒声。《传》作絙,音桓,非,亦传写脱去心也。河两岸相去咸八十步。守敬按:《佛国记》作减八十步,后文又称减由旬,《左传 昭十四年》,叔鱼之罪,不为末减。服虔读减为咸,盖古字通。九译所绝,朱作九驿,《笺》曰:《法显传》作九驿所记。谢兆申云,驿当作译。赵改译,云:按谢说是。《温水注》引《林邑记》曰,重九译而来。《旧唐书 张仲武传》,李德裕铭云,万里昆夷,九译而通。李商隐诗,还期九译通。九译所绝,道路险远,无人行迹也。绝字义长。戴改译同。汉之张骞、甘英皆不至也。会贞按:以上《佛国记》文。据《注》下文,谓法显所指在罽宾之境,即县度也。《汉书 西域传》,武帝始通罽宾。又云,元帝放罽宾使者于县度。则罽宾往来经县度明矣。《张骞传》,骞至大夏还,并南山。大夏即塞王君罽宾者也。骞自罽宾还,非道县度而何?《后汉书 西域传》,都护班超遣甘英使大秦,抵条支,临大海,虽不言过县度,然《班超传》云,超踰葱岭,迄县度。英随超在西域,亦未必非出其途也。法显欲夸己之至,而谓骞、英皆不至,未足据也。余診諸史傳,即所謂罽賓之境,有磐石之 ,守敬按:《汉书》作盘石阪。徐松曰,《西域记》,咀叉始罗国东南行二百余里,度大石门。道狭尺余,行者骑步相持,絙桥相引,守敬按:《汉书》作绳索相引。二十许里,赵据《汉书 西域传》十改千,戴谓千字误,当以十为正,与齐召南说同。守敬按:《唐西域记》,乌刺尸国,东南登山履险,度铁桥行千余里,至迦湿弥罗国,即罽宾也。是合度桥及以后所行,共千余里至罽宾。罽宾尚在县度之西,足征盘石无二千余里矣。方到县度。朱作县渡,下同。赵渡改度,戴改同,县作悬。守敬按:明抄本、黄本并作悬。阻险危害,不可胜言。守敬按:自盘石句至此,《汉书 西域传》罽宾国下文。郭义恭曰:乌秅之西,守敬按:《汉书 西域传》,乌秅国治乌秅城,东北至都护治所[治详下卷乌垒下。]四千八百九十二里,北与子合、蒲犁,西与难兜接。后魏为权于摩国。《清通考》,当今巴达克山地,在葱岭西。有悬度之国,守敬按:《汉书 西域传》,县度去都护治所五千二百里,合乌秅去都护治所计之,是县度在乌秅西一百二十八里。又《后汉书》,德若国下云,自皮山西南经乌秅,涉县度,历罽宾,则县度在乌秅、罽宾闲。山溪不通,引绳而度,故国得其名也。守敬按:《汉书 西域传》,乌秅西有县度,县度者,石山也,溪谷不通,以绳索相引而度。为郭所本。其人山居,佃于石壁闲,守敬按:《汉书》作山居田石闲。累石为室,民接手而饮,所谓 饮也。守敬按:《汉书 西域传》无所谓 饮也句。师古云,如 之为,此当是《汉书》古注语,故郦氏得引之,师古盗袭而没其名耳。例见余《汉书古注辑存》。有白草、朱草讹作羊,赵、戴改。小步马。赵依《汉书》小上补出字。守敬按:无出字亦通,郦氏抄略《汉书》文,不必补也。有驴无牛。是其悬度乎?守敬按:自山居以下至有驴无牛,皆《汉书 西域传》叙乌秅文。郦氏惟闲以 饮句耳。至县度事则传接叙于后,此概属之县度,与《汉书》不合。释法显又言:度河守敬按:谓新头河也。便到乌长国。[一六]朱长作苌,下同。赵、戴改长。守敬按:《大典》本、黄本并作长。《佛国记》,法显自子合南行四日,入葱岭山,到于麾国[于上当有权字。],又行二十五日,到竭 国,又西行一月,度葱岭,又西南行十五日,渡河到乌苌国。《北史》,权于摩国,故乌秅国也。后复载乌苌国,是乌苌与乌秅为二国,相去绝远。而《唐书》云,乌茶者,一名乌仗那,一名乌苌,西距罽宾四百里。《唐书》因苌、茶音近,以乌苌为乌茶,或因茶、秅音同,遂混乌茶、乌秅为一。不知《汉书 西域传》云,罽宾东至乌秅二千二百五十里,何止距四百里乎?乌长国即是北天竺,守敬按:《佛国记》文。《伽蓝记》,乌场国北接葱岭,南连天竺,土气和 ,地方数千里。佛所到国也。佛遗足迹于此,其迹长短在人心念,至今犹尔。守敬按:《佛国记》文。《洛阳伽蓝记》,乌场国,王城北八十里,有如来履石之迹,起塔笼之。履石之处,若水践泥,量之不足,或长或短。及晒衣石尚在。守敬按:《佛国记》,石高丈四,阔二丈许,一边平。《伽蓝记》,宋云出乌场国城外,寻如来教迹,水东有佛晒衣处。初如来在乌场国行化,龙王瞋怒,[一七]兴大风雨。佛僧伽黎[一八]表里通湿。雨止,佛在石下东面而坐,晒袈裟。年岁虽久,彪炳若新[一九],非直条缝明见,至于细缕亦新。乍往观之,如似未彻,假令刮削,其文转明。佛坐处及晒衣所,并有塔记。新头河又西南流,屈而东南流,径中