其书散在各方艰于搜采而明治维新以后西学兴而汉籍替世禄废而学士贫将不能保其所有其流落妇于澌灭者翘足可待也光绪三年番禺何公使日本访搜佚书无所获然日人知中国之求之也乃稍稍出其所有以闻于世今星使遵义黎公复搜之未一年间不胫而至者殆及二十种则将来之续有所获益未可限量矣
  瀛环志略自序   
徐继畲
地理非图不明图非履览不悉大块有形非可以意为伸缩也泰西人善于行远帆樯周四海所至辄抽笔绘图故其图独为可据道光癸卯因公驻厦门晤米利坚人雅裨理西国多闻之士也能作闽语有地图册子绘刻极细苦不识其字因钩摹十余幅就雅裨理询译之粗知各国之名然卒不能详也明年再至厦门郡司马霍君蓉生购得地图二册一大二尺余一尺许较雅裨理册子尤为详密并得泰西人汉字杂书数种余复搜求得若干种其书俚不文淹雅者不能入目余则荟萃采择得片纸亦存录勿弃每晤泰西人辄披册子考证之于域外诸国地形时势稍稍得其涯略乃依图立说采诸书之可信者衍之为篇久之积成卷帙每得一书或有新闻辄窜改增补稿凡数十易自癸卯至今五阅寒暑公事之余惟以此为消遣未尝一日辍也陈慈圃方伯鹿春如观察见之以为可存为之删订其舛误分为十卷同人索观者多怂恿付梓乃名之曰瀛环志略而记其缘起如此
  附凡例
一此书以图为纲领图从泰西人原本钩摹其原图河道脉络细如毛发山岭城邑大小毕备既不能尽译其名而汉字笔画繁多亦非分寸之地所能注写故河道仅画其最着者山岭仅画其大势城邑仅标其国都其余一概从略
一此书专详域外岭之东外兴安岭之南五印度之北一切蒙回各部皆我国家候尉所治朝鲜虽斗入东海亦无异亲藩胥神州之扶翊不应阑入此书谨绘一图于卷首明拱极朝宗之义而不敢赘一辞
一南洋诸岛国苇杭闽粤五印度近连两藏汉以后明以前皆弱小番部朝贡时通今则胥变为欧罗巴诸国埔头此古今一大变局故于此两地言之较详至诸岛国自两汉时即通中国历代史籍不无纪载然地名国号展转淆讹方向远近亦言人人殊莫可究诘转不如近时闽粤人游南洋者所纪录为可据此书于南洋诸岛国皆依据近人杂书而略附其沿革于后五印度现为英吉利属部皆依据泰西人书其历代沿革过于烦琐且半涉释典仅于篇中略叙数语以归简净
一西域诸部迄南之波斯天方诸国泰西人绘有分图其岭之西里海之东波斯爱乌罕之北峨罗斯之南泰西人绘为一图总名为达尔给斯丹斯丹一作士丹西域言国主也元史讹为算端又作算滩乃古时康居大夏大宛大月氏奄蔡诸国历代变更沿革乱如棼丝近世士大夫从军西域者亦多所撰述今止就见于官书者约略言之不敢涉考据之藩篱亦聊以藏拙云尔
一日本越南暹罗缅甸诸国历代史籍言之綦详今止就其现在国势士俗立传而略附其沿革于后至欧罗巴阿非利加亚墨利加诸国从前不见史籍今皆其立国之始以至今日其古时名国如巴庇伦今土耳其东土波斯即今波斯希腊今土耳其西土犹太即拂菻今土耳其东土罗马即大秦今意大里亚列国厄日多即麦西在阿非利加北境非尼西亚即加尔达额在阿非利加北境之类皆别为一传附于今本国之后庶几界画分明不涉牵混
一泰西诸国疆域形势沿革物产时事皆取之泰西人杂书有刻本有钞本并月报新闻纸之类约数十种其文理大半俚俗不通而事实则多有可据诸说闲有不同择其近是者从之亦有晤泰西人时得之口述者凑合而敷衍成文期于成片段而已取材既杂不复注其出于某书也
一泰西人如利玛窦艾儒略南怀仁之属皆久居京师通习汉文故其所着之书文理颇为明顺然夸诞诡谲之说亦已不少近泰西人无深于汉文者故其书多俚俗不文而其叙各国兴衰事蹟则确凿可据乃知彼之文转不如此之朴也
一外国地名最难辨识十人译之而十异一人译之而前后或异盖外国同音者无两字而中国则同音者或数十字外国有两字合音三字合音而中国无此种字故以汉字书番语其不能合者本居十之七八而泰西人学汉字者皆居粤东粤东土语本非汉文正音展转淆讹遂至不可辨识一波斯也而或译为白西转而为包社巴社讹而为高奢余尝令泰西人口述之则曰百尔设又令其笔书之则曰比耳西今将译音异名注于各国之下庶阅者易于辨认然亦不能遍及也
一泰西人于汉字正音不能细分斯也士也是也实也西也苏也混为一音而剌与拉无论矣土也都也度也杜也多也突也混为一音而撒与萨无论矣故所译地名人名言人人殊
一泰西各国语音本不相同此书地名有英吉利所译者有葡萄牙所译者英人所译字数简而语音不全葡人所译语音虽备而一地名至八九字诘屈不能合如花旗之首国英人译之曰缅葡人译之曰卖内卖读如美内读如呢今姑用以纪事无由知其孰为是非也
一地名中亚字在首者皆读为阿在尾者多读为讶加字多读为嘎平声亦有读为家者内字皆读平声音近尼字读如诃
一各国正名如瑞国当作瑞典嗹国当作嗹马西班牙当作以西把尼亚葡萄牙当作波尔都噶亚然一经更改阅者猝不知为何国故一切仍其旧称
一外国地名人名少者一字多者至八九字绝无文义可循数名连写阅者无由读断今将地名人名悉行钩出间加圈点以醒眉目明知非着书之体姑取其便于披阅耳
  日本国志凡例甲申九月   
姚文栋