二国习用此种字样为上司下属往来公牍之称乎此种字面不过译申札如何解义并未译申札有何区别使所译者诚为相当之名何英法二国论交涉公文字样从未提及乎英法二国既于札行申陈无一定相当之名则威使所谓彼国钦差给法国领事不用札行者为指洋文乎为指华文乎指华文则二国往来公牍专用洋语自不可以华文名之指洋文则洋文并无札文字样又何从而名之哉洋文所有各种公牍之称乃因事之轻重而殊其体裁并不因官之大小而别其名目即有分别不过于公文首尾上司属员称呼有异而公文则别无字样也法国领事指南一书第三卷之第一节有领事官与本地官员往来公文一条云往来公牍共有三种曰诺特即通信之意曰墨磨亚尔即说之意曰来特尔即函牍之意领事无公使之责专用函牍继又解其三种体裁曰诺特之文须庄重合式所以传承上司之命而通知外人者也墨磨亚尔者条陈一事梗概概不签押者也来特尔者则为公文领事出名而签押之者也又云所有谓戴贝司者则领事与其上司往来公牍之称惟领事与地方大员所有公牍间以此名名之法国所论领事公牍如是英国可知是西文并无札文字样何以威使云我们钦差给法国领事都不用札行哉且仿照法国条规凡领事与地方大员间以领事与上司往来公牍之名称之稍示区别此即华文札行申陈之意也至云彼国钦差给法国领事不用札行因其是客官以申明督抚不能札领事之说此又儗不于伦矣彼国钦差与法国领事各不相辖真客官也若领事于督抚虽非属下究竟在督抚辖地办事已属客中之主以领事之与公使拟领事之与督抚盖相似而实不同也今彼既不满于旧约欲有改易我亦何必拘守成约不肯增删自可乘此机关与之商酌如领事到任当奉批准然后由译署咨本省督抚行知该领事该领事于奉到批准之日方可视事盖批准由我撤回亦由我我可藉此以戢其跋扈之势彼如曰此乃欧洲各国凡领事无审案问事之权及不沾优待公使之恩者方有此制则答以在土尔基领事所有利权如在中国无异而领事亦必奉批文方许任职不过土文呼之曰巴拉特欧洲各国则呼之曰嗳克散卦都尔声音或异而字义则同也且也今春西班牙与越南立约亦有领事必奉到驻之国国君批准方可任事之条而越南优待领事与中国无异如彼以约内并未载有此条不必增行则中国领事须奉批准亦系约内所无何以胡璇泽充新嘉坡总领事官必有批准凭据方能办事有案可查似亦可以闲执其口若经此一番抵议彼或许我加入领事奉批之事然后求一客礼相待之式则无妨许彼以督抚待领事专行客礼而领事于督抚仍执下司客官之礼公文来往督抚用照会领事仍用申陈至晤会仪式于奉到批准晋谒以及去职辞行之时用客省藩臬谒督抚礼其余接见不论庶几各尽其道两不相妨在我虽阳失札行之虚文而阴收约制之实效得失似可相当乎以平行客官礼待公使以客省两司礼待领事则于彼之公使领事不致漫无区别似尚斟酌得宜使彼以公使行文关道领事行文府县应用何式转相诘问则应之曰公使于关道以及领事于府县各不相辖并非督抚于领事可比若用公文可由公使照会督抚转札关道领事照会关道转札府县至平常彼此用信俱为平常如此办法可以两无窒碍则公文仪式似不患无词以答之然窃料威使意中总以洋货免厘为要务虽二者相提并论其所重固在彼而不在此也

  俄罗斯事补辑     
张穆

黟俞君正变箸俄罗斯事辑颠末缕详穆读而嘉之既得文清公松筠绥服纪略图诗注载西北两边情形颇悉其述俄罗斯事有足补俞君之阙者因条列而文缀之箸于篇盖文清驻札库伦经纪通市事阅八年闻见既真记录自备矣题曰补辑凡俞君所已详者不复征也

俄罗斯地濒北海千古无述盖有内外旗蒙古限之无由与中国通内旗者科尔沁等四十九旗札萨克王公是也外旗者喀尔喀七旗札萨克王公是也外旗居内旗之外俄罗斯又居外旗之外其地东西北三面距海东西广南北狭自东而西黑龙江库伦乌里雅苏台科布多四属八十二卡伦又科布多属极西卡伦曰和尼迈拉呼由此度尔额齐斯河至辉迈拉呼一带卡伦均与俄罗斯连界其国法夫死传妻母死传子国主及部长皆然女曰哈屯汗男曰察罕汗哈屯华言夫人也察罕华言白也乾隆五十八年大西洋英咭唎国王遣使朝贡毕尚书松筠奉 命送至海上其正贡使曰玛噶尔呢驻牧俄罗斯久松筠访之曰现在之哈屯汗本西洋女前哈屯汗之外孙女也其表兄袭位娶为妻生一子汗死子幼逐代立所生子今已三十余后将传之如子又死即传子妇旧俗如此俞君曰嘉庆十年今汗遣使来至边议礼今汗者始以男汗治矣其国都曰莫斯克瓦有理事公廨曰萨那忒如直哈屯汗在位遇事即由萨那忒申文达理藩院转奏其办事大头目曰包费窝特守边大头目曰固毕纳托尔管兵头目曰咭那唎尔其萨那忒公廨办事大头目曰萨那托尔曰雅固毕咭那喇尔曰玛约尔曰哩咭斯塔唎托尔头目多西洋人其服食房舍亦与西洋不异其俗不甚事种植近国都地气候颇和而多田少惟鱼是食鱼有毒大黄能解之时派头目专司收买散给属下官卖济众旧与西洋及青海等处通市其与中国通市之所曰恰克图距莫斯克瓦西北数千里为土谢图汗车臣汗札萨克图汗三音诺颜四部卡伦适中之区迤东二十八卡伦土谢车臣两部设接迤西十九卡伦札萨克三音部设商民于此建立木城俄罗斯亦于对面建设市圈万货云屯居然一都会矣

钦差大臣驻札库伦以