一卷#19,為之圖,為之說,披闡先天圖環中之極玄,證以《參同契》、《陰符》諸書,參以伊川、橫渠諸儒之至論,所以發朱子之所未發,以推廣邵子言外之意。愚雖弗暇專志從事於斯,而丹之妙用非苟知之,益嘗試之者#20也,故敢直指方士之所斬,以破學者之惑。嘗慨夫世所傳丹家之書,庾辭#21隱語,使覽者無罈縫可入,往往目眩心醉而掩卷長嘆,如蔡季通、袁機仲嘗與朱子共訂正《參同契》矣,雖能考其字義,然不得其的傳,未免臆度而已。愚今既得所傳,又何忍緘嘿以自私。乃#22迷是書附於《周易集說》之後,而名之日《易外別傳》,蓋謂丹家之說,雖出於《易》,不過依倣而託之者,初非《易》之本義也。丹道之大鋼要領,予於是書言之悉矣。丹道之口訣細微,則具載於《參同契發揮》三篇,玆不贅云。林屋洞天石澗真逸俞瑛玉五史書#23。
  右《易外別傳》一卷,先君子之所著,而附於《周易集說》之後者也。先君子嘗遇隱者,以先天圖指示邵子環中之極玄,故是書所著,發明邵子之學為多。近刊《陰符經解》,兒楨請以是藥繕寫同錢諸梓,併《沁園春解》,三書共為一恢,將與四方高士共之,因請總名之日《玄學正宗》云。至正丙申春正月,男仲溫百拜謹誌。
  易外別傳竟
  #1據四庫本,在《易外別傳并叔》前有清代昊城的序言,其後又附有明代董傳策所題的《易外別傳引》。因底本言稱『并叔』,而實僅有俞瑛自序一篇,故特此說明。
  #2『人知心』,原作『人之心』,鋸四庫本改。
  #3『至妙者歟』,原作『至妙至妙者歟』,疑衍『至妙』二字,今據四庫本刪。
  #4『機』,四庫本作『極』。
  #5『至妙者也』,原作『至妙至妙者也』,據四庫本刪『至蚊』二字。
  #6『語言』,原作『語言有』,疑衍『有』字,今鋸四庫本刪。
  #7自『乾上坤下』至『故居中』,此一小段,四.庫本缺。
  #8『誰往』,四庫本作『誰能一。
  #9『統』,四庫本作『通』。
  #10『混融』,四庫本作『渾融』。
  #11『泰否』,四庫本作『否泰』
  #12『之道』,原脫,據四庫本補。
  #13『眼』,四庫本作『眠』;而鋸諸家《參同契》注本,宜作『視』字。
  #14『匝』,原作『市』,據四庫本改補。
  #15『溢瀉』,原作『溢寫』,據四庫本改。
  #16『滿壯』,四庫本作[壯滿』。
  #17『面焦』,原作『回焦』,據四庫本改。
  #18『頒白』,四庫本作『須白』。
  #19自『右易外別傳一卷』至『仲溫百拜謹誌』,底本此部分文字與《易外別傳》正文之問原有《玄牝之門賦》一篇,疑是錯置,今據四庫本調正。
  #20『者』,據四庫本補。
  #21『庾辭』,四庫本作『廈辭』。
  #22『乃』,四庫本作『迺』。
  #23自『丹道之大綱要領一至『俞淡玉吾叟書』幾句,四庫本略作『其詳載于《參同契發揮》三篇,玆不贅云。石澗俞琰書。